IM010
www.scarlett.ru SC-078
9
• Не стављајте уређај и гајтан у воду или у друге течности. Ако се то деси, одмах искључите уређај и
поново укључите само онда када добијете стручни савет око безбедности и радне способности уређаја.
• Ако користите уређај у купатилу, након употребе искључите га из мреже напајања, јер близу воде
опасност постоји чак и ако је уређај искључен.
• Као додатна безбедносна мера у струјном колу купатила може се користити заштитни уређај прекомерне
струје (ЗУПС) номиналне струје активисања до 30 мА. Обратите се стручњаку ради консултације у вези с
монтажом.
• Не користите спрејове за намештање косе у време рада уређаја.
•
Пећницу не треба да користе особе (укључујући и децу) са умањеним физичким, чулним или менталним
способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица
задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице.
• Децу треба надзирати и не
треба им дозволити да се играју с пећницом.
• Не дозвољавајте деци користити уређај.
• Не остављајте укључен уређај без контроле.
• Не користите приборе који нису у комплету овог уређаја.
• Не преносите фен за гајтан или петљу за качење.
• Да би се избегле опасности у случају оштећења кабла
, оштећени кабл треба да замени произвођач,
овлашћени сервис или стручно лице.
• Не покушавајте самостално поправити уређај или заменити његове поједине делове. Ако се појаве
проблеми, јавите се у најближи сервиски центар.
• Пазите да прикључни кабл не додирује оштре ивице и вруће површине.
• Ако је производ неко време
био изложен температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на
собној температури најмање 2 сата пре укључивања.
НАПОМЕНА:
• Пазите да се у отворима за усисавање ваздуха не нађу длаке, прашина или пахуље.
• Не затварајте отворе за усисавање и испуштање ваздуха: мотор и грејни елементи фена могу прегорети.
•
Пазите: у време рада наглавци се јако загрејавају!
• Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа,
кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност.
ПАЖЊА! Овај апарат немојте користити у близини каде, базена и других врста посуда с водом.
РАД
• До
краја развијте гајтан напајања.
• Ставите наглавак.
• Укључите фен у мрежу напајања.
• Изаберите потребни режим рада помоћу мењача брзине ваздушне струје.
БРЗИНА ВАЗДУШНЕ СТРУЈЕ
• Ваш фен има мењач брзине ваздушне струје:
– 0 – искључити;
– 1 – средња снага ваздушне струје за деликатно сушење или намештање косе;
– 2 – јака ваздушна струја за брзо сушење.
НАГЛАВАК-КОНЦЕНТРАТОР
• Овај наглавак помаже сужавати и усмеравати ваздушну струју за сушење појединих локана.
• Да се избегне прегревање, време непрекидног рада може бити најдуже 10 минута, после чега
обавезно направите паузу од најмање 10 минута.
• По завршетку рада увек искључите фен из мреже
напајања. Пре него што склонити фен, сачекајте
неколико минута док се он охлади.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Пре чишћење искључите фен из мреже напајања и сачекајте док се он потпуно охлади.
• Не користите абразиона средства за чишћење.
ЧУВАЊЕ
• Сачекајте док се фен потпуно охлади и уверите се да
његов труп није влажан.
• Не намотавајте гајтан около трупа да се избегне његово оштећење.
• Чувајте фен у прохладном сувом месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi.
• Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu
parameetritele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge kasutage seadet väljas.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil fööni ei kasutata.
• Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage ta kohe
vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks.
• Seadme kasutamisel vannitoas tohib seade väljalülitada pärast kasutamist, sest vee lähedus on ohtlik isegi kui
seade on väljalülitatud.
Commenti su questo manuale